新聞中心
當前位置:網(wǎng)站首頁 > 新聞中心
KimmyWalters.xyz:女人喜歡以提問的方式說話,女詩人也是這樣
只要文字一直存在,詩歌始終是自我表達的一種重要形式。說道早期的西方古典詩人,你可能首先想到的是莎士比亞、狄金思、惠特曼,現(xiàn)在,互聯(lián)網(wǎng)已經(jīng)以嶄新的視角向一批新興現(xiàn)代詩人發(fā)出了歡呼,包括本周周三網(wǎng)站背后的女人,KimmyWalters.xyz。
KimmyWalters.xyz是圣地亞哥作家金米·沃爾特斯(Kimmy Walters)的在線作品展示網(wǎng)站。金米被《Dazed》雜志稱為“最閃耀的年輕詩人之一”。金米在30歲之前已經(jīng)出版兩本詩歌書籍,《升調(diào)發(fā)言》(Uptalk)和《殺手》(Killer)。此外,在Peach Magazine,New York Tyrant和Queen Mob’s Tea House等出版物也可以找到她的作品。金米在文學互聯(lián)網(wǎng)的成名有些特別。她從把一個小說主題大號@Horse_ebooks下大量的毫無意義的發(fā)帖改成了令人驚嘆的詩歌,因此她在推特上積累了兩萬多名關(guān)注者。作為Horse-Ebooks.com的推特帳戶,@Horse_ebooks經(jīng)常發(fā)布隨機的詞語,并因其無意間有趣的動態(tài)更新而廣為人知。金米梳理了超過16萬條毫無詩意的推文,然后創(chuàng)作出與她的寫作風格相似的詩歌。從那以后,她成了病毒式推文背后的策劃者,例如這句victorian therapy horse(維多利亞式療法馬駒)的Buzzfeed被認為“奇準無比”,以及引起大量跟帖的in-flight dodecahedron(飛行中的十二面體)。
金米還在大學學習語言學時,寫下了她的第一本詩集《升調(diào)發(fā)言》(Uptalk),并由獨立出版商Bottlecap Press于2015年出版。如同書名,詩里的每個句子都以問句結(jié)尾,這正是女性最常使用的表達方式。隨著金米不停地探索言語和女權(quán),語言科學及其的不斷發(fā)展對這本長達68頁的書產(chǎn)生了重大影響。著名小說家希拉·赫蒂將《升調(diào)發(fā)言》描述為“這是一個似乎活著的人,用給自己提神所講的謎語一樣的語言,寫出的令人著迷、心醉又愉悅的詩”
通過第二本詩歌集《殺手》體驗金米作品的陰暗面。該書受到現(xiàn)代奧秘、法醫(yī)學和密蘇里鄉(xiāng)村生活經(jīng)歷的影響,并于2016年出版。古德雷茲評價這首詩“似乎在充滿好奇心和懷疑色彩中思考著這個世界”。在本書另一首題為《殺手》的詩中,金米在她的衣柜里發(fā)現(xiàn)了“殺手”一詞,并想知道是否有殺人犯曾住在這里,但她覺得密蘇里州38度的高溫已讓她熱得無暇顧及。
到KimmyWalters.xyz探索她的詩歌,或訂閱你喜歡的書籍。關(guān)注金米的推特帳戶@ka_waltz,可以每天看到她的獨特幽默。需要一個展示作品和成就的地方嗎?立即到注冊商注冊你的.xyz域名!
|